본문 바로가기
샹송(프랑스)

Rest avec elle / Lynda Lemay

by 빠리랑 2013. 11. 4.

 

 

 

 

 

거의 25년의 경력, 13매의 앨범을 낸 린다 르매(Lynda Lemay)

새로운 앨범 <Feutres et pastels 펠트와 파스텔>로 다시 돌아왔다.

오히려 이전 앨범보다 더 신선하고 매우 뮤지컬스러운 하지만 아주 총천연색의 앨범, 바보스러움부터

진지함까지 다 갖춘 앨범이지만 그 테마에는 자신이 아주 좋아하는 가족, 사랑, 성숙에 대한 이야기들.

그리고 약간의 인종차별주의에 대한 이야기 하지만 유머가 곁들인 그런 것들을 담고 있다고 한다.

 

앨범 타이틀 펠트와 파스텔을 선택한 이유에 대해서는 예뻐보이고, 예술적이며,

펠트는 큰 검정 연필을 연상하며 감정에 큰 구멍을 낼 듯하고 아프게 하는 것을 상징하며,

파스텔은 색이 있고, 가볍고 덜 심각한 그런 것을 상징하여,

둘이 극과 극을 이루는 것이 언제나 처럼 함께 존재하는 것으로 여겨지며,

자신의 상업성을 표시하는 것이기에 싫어한다고 말할 수 없다고 표현하고 있다.

즉, 린다 르매와 함께 있으면 감정의 어느 평균점에 있을 수는 없고 금방 다른 곳으로

옮겨 붙는 횃불처럼 양극을 다 느낄 수 밖에 없다는 것이다.

 

린다 르매는 1966년 7월 25일 캐나다의 Portneuf에서 태어난 퀘벡 작사, 작곡가 이자 가수이다.

 

11월 15일에 신보 <펠트와 파스텔> 에 수록된 노래 중 "Reste avec elle 그녀와 함께 있어"

 싱글의 새로운 뮤비가 발표되어 추가한다.

 

* 린다의 신보 중에서 "Comment ça va? 어떻게 지내요?",

히트곡 중에서 "Une mère"(2006) 엄마"와 "Un homme de 50 ans(2002) 50살의 남자" 아래 첨부

 

 

 

Reste avec elle

 

Reste avec elle
Elle a dans la tête, toutes les réalités dont j'rêve
Reste avec elle
Elle a dans le coeur, tout c'que je n'promet qu'jamais du bout des lèvres
Reste avec elle
Elle a dans les yeux, ce que je n'ai que l'illusion de voir mieux qu'elle
Reste avec elle
Elle a dans les mains, c'que je n'ai jamais le temps d'atteindre
Reste avec elle
Elle fait des câlins qui ne s'arrêteront jamais d'étreindre
Reste avec elle
Elle a dans l'amour c'que je n'aurais jamais que l'impression de feindre
Reste avec elle
Moi j'ai dans la tête un vieux cauchemar qui se répète
Reste avec elle
Moi j'ai dans le coeur, l'écho d'une ancienne terrible tempête
Feutres et pastels aux mains de mes amants
Me dessinent tout le temps le même petit bout d'arc-en-ciel
Reste avec elle
Elle a dans les hanches, c'qui lui donne une démarche d'ange
Elle a dans les joues, un souffle si doux qu'il guérit chacun des petits genoux qui enflent
Elle a du courage et le dos plus large que ceux des héros de nos vieux livres d'images
Oh oui reste avec elle
Elle a le regard si perçant qu'elle peut te trouer tes pires brouillards
Reste avec elle
Elle a dans le ventre, ce berceau là qui a mis ta vie au pluriel
Feutres et pastels aux mains de tes enfants ne te dessineront toujours que son histoire à elle
Elle que tu as choisi
Elle qui est ton port
Elle qui est ton pays
Elle que tu adores
Elle qu'aussi tu oublies quand tes yeux s'attardent sur mon corps
Quand tu m'regardes un peu trop fort
Quand tu la quittes le temps d'une folie
Quand tu la quittes le temps d'un frisson
Vas-y tout de suite, la r'joindre j't'en prie
Vas-y tout se suite la r'joindre sinon
Reste avec moi
Moi je tends les mains et je t'agrippe à l'idée de t'atteindre
Reste avec moi
J'te f'rais des câlins qui ne s'arrêteront jamais d'étreindre
Reste avec moi
Si c'est pas d'l'amour, c'est un feu que je n'arrive pas à éteindre
Feutres et pastels à mes mains maintenant me dessinent en tremblant le même petit bout d'arc-en-ciel qu'avant

 

 

Je tourne, je tourne

 

Je tourne, je tourne
A en être étourdie
Je reviens, je retourne
A mes planches chéries
Y'a des mains qui s'agitent
Y'a des paumes qui crient
La lumière m'invite
La pénombre est remplie
Je me plante comme une fleur
Je suis prête à grandir
A m'exhiber le cœur
A me laisser cueillir
J'ai apporté des strophes
A vous d'les corriger
Allez, soyez mon troph'
Je vous tends mon cahier
Ahah...

Je vous prête mes crayons
Qu'ils soient feutres ou pastels
Allons-y, colorions,
Comme à la maternelle
Y'a déjà des rayons
Qui nous tombent des lampes
On peut tracer des ronds
Sur chaque feu de la rampe
Dessinons des soleils
Dans chaque coin de nos ciels
On fera des merveilles,
La soirée sera belle
Peu importe notre âge
On est tous écoliers
Il faut tourner des pages
Réapprendre à voler
Ahah...

Je tourne, je tourne
A en être étourdie
Je reviens, je retourne
A mes planches chéries
J'vous remets mes chansons
Comme des feuilles d'examens
J'aurais jamais tout bon
J'ferais jamais tout bien
Et si y'a une leçon
Qu'j'ai fini par apprendre
C'est qu'ça prend 100%
Dans l'plaisir qu'on va prendre
A tenter de notr' mieux
Sans s'comparer aux autres
D'être fiers et heureux
Dans une vie bourrée d'fautes
Ahah...

Je tourne, je tourne
Je tourne, je tourne
Je tourne, je tourne
Je tourne.

 

 

COMMENT ÇA VA? 어떻게 지내요?

 

 

 

 

Une Mère 엄마

 

 

Un homme de 50 ans   50살의 남자