본문 바로가기
샹송(프랑스)

죽도록 사랑해 (Je l'Aime A Mourir/La Quiero A Morir) / 샤키라

by 빠리랑 2013. 8. 17.

 

프랑스 청소년들의 아이돌이라면 브리트니 스피어즈나 샤키라를 들 수 있지요.

그 중 샤키라는 원래 레바논 사람으로 콜롬비아에서 1977년에 태어나 가수, 작곡가, 댄서, 배우를 섭렵한 아주 재능많은 음악인입니다.

 라틴 음악을 주로 불러서 벨리 댄스하는 분들은 거의 다 아시더군요.

그 샤키라가 얼마전에 프랑스 샹송 가수인 프란시스 카브렐의 노래 Je l'aime a mourir(그녀를 죽도록 사랑해)를

처음에는 스페인어로 그리고 이어서 불어로 부르는 노래가 새로 나와서 라디오에서 아주 자주 들을 수 있었답니다.

그 노래를 소개해 드립니다.

 

 

 

 

 



La Quiero A Morir (Je l'Aime A Mourir)

 Y yo que hasta ayer solo fui un holgazan
Y hoy soy guardian sus suenos de amor
La quiero a morir...

Puede destrozar todo aquello que ve
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir...

Ella para las horas de cada reloj,
Y me ayuda a pintar transparente el color con sus sonrisa.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir...

Conoce bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida, y del amor tambien.
Hehehehehehehe (x3)

Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir

Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir

Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
A chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir

Elle a du faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a du faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi

Elle a du faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a du faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi

Elle a du faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a du faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi...

 

가사 출처; 빠리쟝