본문 바로가기
샹송(프랑스)

Natasha St-Pier - Par amour

by 빠리랑 2020. 12. 1.

바로 전에 블로깅했던 라라 파비앙과 공교롭게도 똑같은 제목의 노래를 부른 나타샤 생-피에르.

올해 여름, 코로나 19로 인해 몸살을 앓고 있던 시기에 나타샤 생-피에르는 자신의 새로운 앨범 <Croire 믿음>

을 발표했는데 캐나다 아티스트인 나타샤는 이에 대해 "음악은 계속 존재해요. 모든 프로젝트를 멈춰서

사람들로 하여금 문화, 음악, 오락들에서 멀어지게 할 수는 없어요. "라고 앨범 발표에 대한 소감을 말했다.

특히 이 앨범 중에 2곡 "Par amour 사랑하니까"와 "Peu m'importe 상관없어"는 손수 만들었으며

그 중 한 곡이 바로 "Par amour 사랑하니까"인 것이다. 이 곡에 대해 나타샤는 "나이가 들어가는 여자의 삶에

대해 말하고 싶었어요. 이제 40대에 접어들고 있잖아요. 다른 사람들이 좋아하도록 나를 변화시키고 싶지 않고,

나 또한 다른 사람들이 내 맘에 들게 변하게 만들고 싶지 않아요. 이는 삶을 살아가는데 큰 차이를 만들죠"라고

덧붙였다. 이 말은 나 또한 굉장히 공감하는 말인데 상대방을 자신이 좋아하는 모습으로 변화시키려는

경향들로 인해 생기는 불협화음을 우리는 너무 잘 알고 있기 때문이다. 그냥 있는 그대로 받아들이고 그 모습을

사랑한다면 우리 삶은 더욱 행복하고 아름답지 않을까 생각한다.

 

한편 나타샤는 카톨릭교도로 영양사, 채식주의자이며 또한 요가 교사로 스쿠버 다이빙을 즐기는데, 2012년에

파리 소방서의 수중, 잠수 여단의 Grégory Quillacq와 결혼하여 Bixente(비샹떼)라는 남자 아이를 낳았는데

기형 심장을 갖고 있던 아기는 4개월때 성공적으로 심장 수술을 받고 지금은 건강한 모습이며, 아래 첨부한

"Mon coeur sera ton coeur 내 심장은 너의 심장이 될 거야" 라는 곡은 뮤비에 자신의 아들인 비샹떼와 함께

출연하며 아들의 이야기를 해주는 감동적인 곡이다.

 

* <Croire> 앨범에 수록된 "Mon coeur sera ton coeur 내 심장은 너의 심장이 될 거야"와 "Viens sois ma lumière",

그리고 나타샤의 대표적인 노래인 "Tu trouveras" (2009년), "Le cantique des cantiques 아가서" (2018년)

아래 뮤비 첨부

 

 

Par amour 사랑하니까

 

Bien que je souffre sans lumière 하루 뿐인 이 삶에서
En cette vie qui n'est qu'un jour 빛이 없어 고통스럽더라도
Je possède au moins sur la terre 적어도 이 땅에 갖고 있는 건
La vie céleste de l'amour 사랑으로 가득찬 천국의 삶이지

 

Dans le chemin qu'il me faut suivre 내가 따라가야 할 길에서
Se rencontrent plus d'un péril 수많은 위험을 만나지만
Mais par amour je veux bien vivre 사랑하니까 이승의
Dans les ténèbres de l'exil 암흑속에서도 살고 싶어

 

Par amour je saurais 사랑하니까 알고 있고
Par amour je pourrais 사랑하니까 할 수 있어
Traverser sans trembler mon exil 내 삶을 떨지 않고 사는 것을
Par amour tout donner 사랑하니까 다 주고
Par amour accepter 사랑하니까 받아들이고
Traverser, sans douter mon exil 내 삶을 의심없이 지나가

 

L'amour, j'en ai l'expérience 사랑, 경험했지
Du bien, du mal qu'il trouve en moi 내 안에서 찾은 좋았던거, 나빴던거
C'est profiter, quelle puissance 내 영혼 자체를
Il transforme mon âme en soi 변화시키는 힘을 이용해

 

Ce feu qui brûle dans mon âme 내 영혼에서 타오르는 불은
Peut mettre mon cœur sans retour 내 마음을 돌이키지 않게 하고
Assis dans sa charmante flamme 그 매력적인 불꽃에 빠져
Je vais me consumant d'amour 사랑으로 날 태워 버릴거야

 

Par amour je saurais 사랑하니까 알고 있고
Par amour je pourrais 사랑하니까 할 수 있어
Traverser sans trembler mon exil 내 삶을 떨지 않고 사는 것을
Par amour tout donner 사랑하니까 다 주고
Par amour accepter 사랑하니까 받아들이고
Traverser, sans douter mon exil 내 삶을 의심없이 지나가

 

Par amour je saurais 사랑하니까 알고 있고
Par amour je pourrais 사랑하니까 할 수 있어
Traverser sans trembler mon exil 내 삶을 떨지 않고 사는 것을

 

 

 

Mon coeur sera ton coeur 내 심장은 너의 심장이 될 거야

 

 

 

Viens sois ma lumière 나의 빛이 되어 주소서

 

 

Tu trouveras (2009년)

 

 

 

Le cantique des cantiques 아가서 (2018년)