본문 바로가기
칸초네(이태리)

Se non te / Laura Pausini

by 빠리랑 2013. 9. 11.

 

 

 

 

 

라우라 파우지니 1974년 5월 16일 생 이태리 디바라 불리우는 가수다. 그녀의 이름이 알려진 건 1993년

산레모 가요제에서 "La Solitudine"를 부르면서부터다. 현재는 자신의 고향인 이태리뿐만 아니라 다른 나라에서도

유명한데 특히 스페인어 사용 국가들에서 유명하다. 이는 그녀가 유창하게 할 줄 아는 영어, 포르투갈어, 그리고

스페인어로 된 수많은 앨범들 덕분이다. 프랑스어로도 부른 노래들이 있는데 그 중에는 Charles Aznavour,

Johnny Hallyday, Hélène Segara하고 듀엣 곡들이 있다.

라우라 파우지니는 그래미 상과 3개의 라틴 그래미상을 탄 유일한 이태리 여가수다.

20년 캐리어만에 이미 전세계적으로 7000만장의 앨범을 판매했다.

 

* "La solitudine (고독)" 아래 첨부

 

그 20년의 캐리어를 기념하는 베스트 앨범 "20 - The Greatest Hits"에서 첫 번째로 내놓은 싱글이

카일리 미노그와의 듀엣 곡인 "Limpido (clear)"고, 이 앨범에 이어 로마, 밀라노, 파리, 마드리드, 상 파울로, 마이애미에

이르는 투어를 예정하고 있다. 이 컴필레이션 앨범은 자신의 페이스북에 남긴 메시지에 있듯이

"자신의 경력에서 가장 유명했던 노래들, 몇몇 국경을 넘는 듀엣 곡들, 특별 미발표 곡들"을 담는다고 한다.

그리고 11월에 발매될 앨범을 기다리며, 카일리 미노그에게 제시한 듀엣 곡은 자신의 음악세계였던

로맨틱 송과는 거리가 먼 팝으로 이태리어와 영어로 부른다.

이 국제 듀엣의 흐름은 이미 Tiziano Ferro와 Mary J. Blige, Biagio Antonacci와 Leona Lewis,

Eros Ramazzotti와 Nicole Scherzinger와의 만남에서도 볼 수 있었다.

카일리 미노그는 이 라우라의 초대에 기꺼이 응했으며 이 노래는 "Limpio"라고 스페인어로도 부른다.

라우라의 투어는 12월 8일 로마에서 시작하며, 의상은 조르지오 아르마니가 맡았다.

 

2012년 9월 15일에 페이스북을 통해 자신이 임신한 사실을 알리며 딸의 출산을 기다리고 있으며 이 소식을

모두에게 자신을 통해 직접 알리고 싶었다고 말했으며, 2013년 2월 8일 딸이 태어났으며,

자신의 이름 라우라와 남편의 이름 파올로 카르타에서 이름을 합쳐서 딸의 이름을 파올라라 지었다.

 

11월 12일 발매된 라우라의 컴필레이션 신보 The Greatest Hits는 그녀의 20년 경력을

기념하기 위한 것으로 2매의 CD로 구성되어 있다.

이 앨범에는 신곡들도 포함하고 있는데 그 중 Lara Fabian과의 듀엣곡 "Io Canto",

알레한드로 산즈와의 듀엣곡 "Live Moi"도 담겨있다.

또한 위에 소개했던 카일리 미노그와의 듀엣곡 Limpido(이태리어 및 영어 버전)는 물론이고 이 곡의 솔로 버전,

"Dove resto solo io 내가 쉴 수 있는 유일한 곳"과 아래 소개하는 "Se non te 당신이 하지 않았다면"도 담겨 있다.

이 뮤비에서는 라우라의 부모님도 만날 수 있는데, 이 뮤비에 대해 라우라는

자신의 부모님의 사랑 이야기, 오늘날에는 흔치 않고 독특하리라 할 수 있지만

영원히 사랑하는 사람들의 진정한 예를 보여주는 것이며, 그 사랑이 오늘날

자신이 딸로서 어머니로서 있게 교육시켜준 사랑이며,

라우라 자신은 항상 "자신의 꿈을 믿으세요"라고 말하고 있다고 강조한다.

뮤비자체도 Fabrizio와 Ginna의 실화를 말해주고 있는데, 이 커플은

나이가 들수록 더욱 결합되어 견고하고 지속적인 사랑을 보여주는 것이다.

 

 

 

Se non te

 

Il tempo non ha tempo
Te lo prendi oppure se ne va
Scrivilo negli occhi
Fai di un attimo l’eternità

Nella corsia delle emozioni
Io ti accompagno e tu mi sostieni
Ci proviamo insieme?

Il tempo è una conquista
Che ti costa quello che ti da
Non è una sconfitta
È da sempre un’opportunità
Nella corsia dell'emozione
Viaggio in salita e c'è chi mi sostiene
Ci proviamo insieme noi?


Per ogni volta che mi cercherai
(io ti domanderò)
Quale destino è destinato a noi?
Per ogni volta che ho rischiato
Un sentimento e ho vinto

Non chiedo niente se
(non chiedo niente se)
Non voglio niente se
Se non te
Se non te
Per una volta ho così tanto che mi manca il fiato
Non chiedo niente se
(non chiedo niente se)
Non voglio niente se
Se non te

Ecco chi siamo
noi
piccole vele contro l'uragano
non c'è bisogno di camminare
tu già mi porti dove devo andare
Ci arriviamo insieme noi


Per ogni volta che mi cercherai
(io ti domanderò)
Quale destino è destinato a noi?
Per ogni volta che ho rischiato
Un sentimento e ho vinto
Perchè secondo te
(perché secondo te)
Chi vengo a prendere?
Se non te
Se non te
E questa volta ho così tanto che mi manca il fiato

Non chiedo niente se
(non chiedo niente se)
Non voglio niente se

Se non te
Se non te

 

 

 

[Laura]
Forse..
Forse noi non siamo fatti per cambiare,
Forse noi non lo saremo mai.
Ma non è principio imprescindibile di
ciò che sei per me.

[Kylie]
And when the nighttime’s falling and my
eyes are closing you… appear.
And buried deep inside is all the
love that you don’t know… i hold.

[Laura]
Lascerò che sia il tempo a decidere chi sei per me.
Lascerò all’istinto e dal buio tutto tornerà.

[Kylie]
Limpido (limpido)
Limpido

Yes at times,
you found it hard to understand me shaping how you wanted me to be.
I’m still here while fragments of the past return and it’s not what you think.

[Laura]
E so che sostenere il colpo non sarà mai facile.
Ma so che non importa in fondo ciò che penserai… di me.

[Kylie]
Letting go no more fighting,
Time will show you what you mean to me.
Letting go free my instincts from the darkness i will re-emerge.

[Laura e Kylie]
Limpido
Limpido

[Laura]
Lascerò (lascerò) che sia il tempo a decidere chi sei per me.
Lascerò (lascerò) all’istinto e quel cielo poi ritornerà.

[Kylie]
Limpido
Limpido
Limpido

[Laura]
Forse noi non siamo fatti per cambiare,
Forse noi non cambieremo mai.

 

 

스페인어로 부르는 Limpio

 

LAURA PAUSINI:

 

Tal vez hoy no estemos hechos para cambios,

 

tal vez hoy no lo estaremos más.

 

Más no me resulta imprescindible para ver lo que me das.


KYLIE MINOGUE:

 

Es sólo que de noche cuando yo me duermo llegas tú,

 

y siento como escondo dentro lo que te oculté de mí.


CORO:

 

Dejaré que sea el tiempo quien decida si eres para mí,

 

dejaré que el instinto me rescate y todo vuelva a ser limpio, limpio.


KYLIE MINOGUE:

 

Y será quizás incomprensible pero no seré como querías tú,

 

no seré inevitablemente todo lo que piensas tú.


LAURA PAUSINI:

 

Y sé que sostener el golpe es llegar al límite,

 

y sé que ya no es importante lo que pensarás de mí.


CORO:

 

Dejaré que sea el tiempo quien decida si eres para mí,

 

dejaré que el instinto me rescate y todo vuelva a ser limpio, limpio.


Dejaré que sea el tiempo quien decida si eres para mí,

 

dejaré que el instinto y que el cielo pueda regresar limpio, limpio, limpio.


Tal vez hoy no estemos hechos para cambios,

 

tal vez hoy no cambiaremos más


 

 

La Solitudine