본문 바로가기
샹송(프랑스)

Beau Malheur / Emmanuel Moire

by 빠리랑 2013. 8. 18.

 

 

Emmanuel Moire 그는 1979년 6월 16일 프랑스 르망에서 태어났으며, 가수, 작곡가 겸 프랑스 배우다.

그에겐 쌍둥이 Nicolas가 있었으나 불행히도 차 사고로 2009년에 목숨을 잃었다.

그리고 2009년에 Têtu 잡지에서 그는 "동성연애는 내 인생의 일부다. 게이가 되는 것은 선택이 아니라,

그것을 감수하느냐가 문제다.  오랫동안 조건을 두고 있었고 받아들일 시간이 필요했을 뿐이다"라고 말하며,

사실상 커밍아웃을 한 적도 있다.

 

 그를 유명하게 만들어준 것은 뮤지컬 Le Roi Soleil (루이 14세에게 주어진 별명이 바로 태양의 왕이었고

이 뮤지컬의 제목은 거기서 따온 것)에서 바로 루이14세 역을 맡아 2004년부터 2007년까지 공연하였다.

2012년 10월부터 12월까지는 TF1 방송의 Danse avec les stars(댄싱 위드 더 스타)의 3번 째 시즌에 출연하여

우승을 차지했는데 이 사건이 바로 엠마뉴엘 무와르를 다시 톱에 오르게 만드는 계기가 된 것이다.

그도 또한 이 프로그램에 참가한 것을 반전의 계기로 삼아 자신의 차후의 앨범에 반영할 것이라 했는데

이 노래가 바로 그 한 증명이 되어버렸다.

앞서 말한 Le Roi Soleil 뮤지컬 이전에도 이미 그는 Les Mille et Une Vies d'Ali Baba,

Autant en emporte le vent(바람과 함께 사라지다) 그리고 Claude François의 노래에서 따온

뮤지컬 Belles Belles Belles에도 이미 출연한 바 있다.

 

하지만 Christophe Maé(Le Roi Soleil 에서 Philippe d'Orléans 역을 맡음)처럼 그도

Le Roi Soleil 에 수록된 Etre à la hauteur, Mon essentiel, Tant qu'on rêve encore 등의 싱글 덕분에 수많은 대중에게 알려졌다. 

 

2012년에는 Amandine Bourgeois와 같이 듀엣으로 Au bout de mes rêvesGénération Goldman 앨범에서

불렀으며 이 앨범은 1개월도 안 되어서 다이아몬드 앨범이 되었다. 

 

2013년 4월 29일 출시한 Le Chemin 앨범에 수록된 이 곡 Beau malheur(아름다운 불행)는 자기가 직접 작곡한 작품이다.

이 뮤비에서 처음에 혼자 여자 댄서가 춤을 추고 엠마뉴엘은 피아노를 연주한다.

하지만 마침내 둘이 같이 춤을 추게 되는데 이 댄스 파트너가

바로 "Danse avec les Stars" 시즌 3의 파트너였던 Fauve다.

사실 이 앨범이 나오기 직전 싱글인 "L'équilibre"가 절반은 실패하는 바람에 4년간의 공백 기간을 갖고,

물론 그 동안에도 많은 일을 했지만, 사람들이 이젠 무와르는 끝이네 하는 말들을 잠재우듯이 이 앨범을

내놓은 것이며, 이 앨범 홍보를 위해 그는 11월 27일부터 내년 2014년 4월 30일까지 전국 투어를 예정하고 있으며

그 중 2014년 1월에는 파리의 Olympia에서 15일부터 17일까지 3일간 공연도 예정되어 있다.

 

엠마뉴엘 무와르는 Génération Goldman 2 앨범에도 참여했는데  바로 90년대 초에 Fredericks Goldman Jones

트리오가 불렀던 노래 "Juste après"를 Pauline("Allo le monde")과 함께 듀엣으로 불렀다.

 

또한 UNITAID 협회(수많은 나라들의 병든 어린이들을 후원하는 협회)의 운동을 홍보하기 위해,

Louis Delort, Brice Conrad ("Oh là"), Mickael Miro, Florent Mothe 등과 같이 

주제가 "Pour une vie, pour un rêve(삶을 위해, 꿈을 위해)" 녹음에도 참여했다.

7월 24일 발표된 이 뮤비도 아래에 첨부한다.

 

2번째로 싱글로 나온 노래는 "Ne s'aimer que la nuit(밤에만 사랑하기)"이며 아래에 첨부한다.

이 뮤비는 8월 29일에 발표되었다. 위에서 언급한 엠마뉴엘 무와르의 성 정체성을

이 뮤직비디오에서도 엿볼 수 있을 것이다.

 

아울러 그가 포브 오또와 참가했던 "Danse avec les Stars" 장면들의 하이라이트도 아래에 첨부한다.

 

 

 

Tu me dis que rien ne passe
Même au bout d'un moment
Qu'un beau jour c'est une impasse
Et derrière l'océan
Que l'on garde toujours la trace
D'un amour, d'un absent
Que tu refais surface
Comme hier droit devant
Tu me dis que rien ne sert
La parole ou le temps
Qu'il faudra une vie entière
Pour un jour faire semblant
Pour regarder en arrière
Revenir en souriant
En gardant ce qu'il faut taire
Et puis faire comme avant

Je peux seulement te dire
Je peux seulement te dire
Qu'il m'a fallu la peur pour être rassuré
Que j'ai connu la douleur avant d'être consolé
Qu'il m'a fallu les pleurs pour ne plus rien cacher
Que j'ai connu la rancœur bien avant d'être apaisé
Tu ne sais pas encore ce que je sais par cœur
Ce que je sais par cœur...beau malheur

Tu me dis que rien n'efface
Ni la craie ni le sang
Qu'on apprend après la classe
Ou après ses 30 ans
On peut dire 3 fois hélas
Que personne ne l'entend
Comme personne ne remplace
Ceux qui partent pour longtemps
Tu me dis que vient l'hiver
Qu'on oublie le printemps
Que l'on vide les étagères
Qu'on remplit autrement
Qu'on se rappelle les yeux verts
Le rire à chaque instant
Qu'après tout la voix se perd
Mais les mots sont vivants

Je peux seulement te dire
Je peux seulement te dire
Qu'il m'a fallu la peur pour être rassuré
Que j'ai connu la douleur avant d'être consolé
Qu'il m'a fallu les pleurs pour ne plus rien cacher
Que j'ai connu la rancœur bien avant d'être apaisé
Tu ne sais pas encore ce que je sais par cœur
Ce que je sais par cœur

Tu me dis que c'est un piège
Un jeu pour les perdants
Que le bateau est en liège
Et l'armure en fer blanc
Que plus rien ne te protège
Ou alors pas longtemps
Que c'est comme un sortilège
D'être seul à présent

Je peux seulement te dire
Je peux seulement te dire
Pour être rassuré
Avant d'être consolé
Pour ne plus rien cacher
Bien avant d'être apaisé

Il m'a fallu la peur pour être rassuré
Et j'ai connu la douleur avant d'être consolé
Il m'a fallu les pleurs pour ne plus rien cacher
Et j'ai connu la rancœur bien avant d'être apaisé
Tu ne sais pas encore ce que je sais par cœur
Ce que je sais par cœur...beau malheur

 


 

 

Ne s'aimer que la nuit

 

Je te vois, je te vois mais nous sommes deux étrangers
Tu me vois, tu me vois et c'est comme si on parlait

Je demande, je demande ton prénom aux invités
Je m'avance, je m'avance et nos mains peuvent se toucher

Elles se touchent avant de se lâcher
Et nos bouches ne font que regarder
On attend, on attend tout à l'heure

Refrain

On pourrait faire l'amour
Mais l'amour c'est fait de quoi ?
On peut se faire la cour
Et finir chez toi chez moi
Tu pourrais même dire que tu m'aimes
On peut aussi ne s'aimer que la nuit

Tu me dis, tu me dis que dehors on peut parler
Je te suis, je te suis c'est d'accord pour t'embrasser
On s'embrasse avant de s'enlacer
on s'enlace avant de continuer
Maintenant, maintenant que c'est l'heure

Refrain

On pourrait faire l'amour
Mais l'amour c'est fait de quoi ?
On peut se faire la cour
Et finir chez toi chez moi
Tu pourrais même dire que tu m'aimes
On peut aussi ne s'aimer que la nuit

Laissons faire le jour
Il nous dira en retour
Après la nuit
Si c'est de l'amour
Si c'est bien à notre tour
Après la nuit

Tu es là, je suis là et nous sommes deux étrangers
aaaaah
Deux étrangers
aaaah
aaaaaah

Refrain

On pourrait faire l'amour
Mais l'amour c'est fait de quoi ?
On peut se faire la cour
Et finir chez toi chez moi
Tu pourrais même dire que tu m'aimes
On peut aussi ne s'aimer que la nuit

 

 

Pour une vie, pour un rêve / Mission UNITAID

 

 

 

 

파트너 Fauve Hautot(포브 오또)와 함께 참가한 Danse avec les Stars 하이라이트