본문 바로가기
샹송(프랑스)

Poupée De Cire, Poupée De Son (꿈꾸는 샹송 인형), Résiste/ Jenifer(제니페흐)

by 빠리랑 2013. 8. 17.

 

 

 

 

꿈꾸는 샹송 인형(원제는 밀랍 인형, 노래하는 인형)은 1965년 프랑스 걀(France Gall)이 제10회 유로비전 콘테스트에서 불러서 그랑프리를 탄 곡으로 우리한테도 널리 알려진 샹송이다.노래 내용은 사랑도 모르고 사랑을 노래하는 우상 가수들을 빗대어 하는 내용이다.

이전에 Je t'aime, moi non plus에서 소개한 세르쥬 갱즈부르가

작사, 작곡한 곡이기도 하다.

 

제니페흐는 본명이 Jenifer Yaël Dadouche-Bartoli로 1982년 11월 15일 프랑스 니스에서

태어났으며 2002년 1월 12일 Star Academy 시즌 1에 참가해서 알려진 프랑스 가수다.

Jenifer는 2004년에 MTV Europe Music Awards에서 수상했고, 2003년과 2011년 사이에

8개의 NRJ Music Awards를 수상했다.

2012년부터는 The Voice, 천상의 목소리 프로그램에서 갸루, 루이 베르티냑, 플로랑 파니와 함께 코치로 활약하고 있다.

소개하는 이 노래 "꿈꾸는 샹송 인형" 싱글을 내면서 <Ma déclaration> 앨범을 2013년 6월 3일에 발매했는데,

이 앨범은 3개월 이내에 7만장 이상이 팔렸으며 France Gall의 노래들을 리메이크한 것이다.

하지만 이 리메이크 앨범은 논쟁의 대상이 되었는데, 제니페흐는 자신이 프랑스 걀의 지지를 받았다고 했지만,

정작 프랑스 걀은 아무런 요청 내용도 받지 못했으며, 설득력이 거의 없으므로 이 앨범에 대해 반대 표명을 했다.

이런 논쟁의 되풀이 속에서, 제니페흐는  여름에 몇몇 페스티발에 참가한 후에, 연말로 예정되어 있던 투어를 취소했다.

 현재는 티에리 뇌빅이 처음으로 출연하는 영화인 Les Francis 영화 촬영 중이며, 2014년 개봉 예정이다.

티에리 뇌빅(Thierry Neuvic)은 제니페흐와 현재 연인 사이이다.

 

 

그녀의 사생활

제니페흐는 2001년~2002년에 스타 아카데미에 참가했고 그 당시는 Jean-Pascal Lacoste와 연인이었고,

2002년엔 가수이자 뮤지션인 Maxim Nucci(별명 Yodelice)와 관계를 시작하고 2003년 12월 5일 겨우

21살의 나이에 Aaron이란 아들을 낳는다. 5년간의 관계 후 2008년 2월에 헤어지고,

파스칼 오비스포(본 블로그 소개)를 만나지만 2009년 2월에 헤어진다.

2009년부터 2012년까지는 코르시카 사람인 Nicolas Ori와 연인이었고,

NRJ 방송 프로그램 국장이며 이전 라디오 MC였던 Morgan Serrano와 2013년 6월에 3개월간 사귄 후에,

현재는 위에서 말한 영화 Francis 촬영 시 만난 배우 티에리 뇌빅과 7월부터 연인 관계이다.

 

프랑스 걀

프랑스 걀은 본명이 Isabelle Geneviève Marie Anne Gall 이고 프랑스 파리에서 1947년 10월 9일에

태어난 프랑스 가수이고 Hamburger의 아내다. 1963년부터 성공을 거두었고, 1965년엔 유로비전 콩쿠르에서

우승을 한다.  그녀의 가족이 붙여진 별명 <Babou>는 아직도 불려지고 있다.

 

2012년에 Alessandra Sublet의 방송 프로그램 "C à vous"에 출연해서, Jean Herman 감독의 영화 "Adieur l'ami(1968년작)

출연 제의를 거부한 이유를 비로소 밝혔는데, 그 이유인 즉 그 영화의 배역 도미니끄의 역할이 알랭 들롱과의 정사신이

있기 때문이었다고 하는데, 그 당시 프랑스 걀은 끌로드 프랑수와와 연인 관계였기 때문이다.

17살의 나이인 1964년부터 67년까지 그녀는 끌로드 프랑수와의 여자였으며, 1967년 헤어지면서

끌로드 프랑수와가 "My Way"의 원곡인 "Comme d'habitude"의 가사에 이를 반영한다.

그리고 나서 프랑스는 1970년부터 1974년까지 가수 쥘리엥 클레흐(Julien Clerc)와 함께 산다.

1973년에 미셸 베르제를 만나고 1976년에 그와 결혼하고, 폴린과 라파엘을 낳는다.

 

제니페흐나 프랑스 걀이나 아주 파란만장한 러브스토리를 갖고 있다.

 

 

 

 

Poupee De Cire, Poupee De Son (꿈꾸는 샹송 인형)

 

 

 

 

 

 

아래 뮤비는 원곡 France Gall이 부른 노래

 

 

Je suis une poupee de cire

Une poupee de son

나는 밀랍 인형, 노래하는 인형.

Mon coeur est grave dans mes chansons

내 마음은 샹송에 새겨져 있어요.

Poupee de cire poupee de son

밀랍 인형, 노래하는 인형.


Suis-je meilleure suis-je pire
Qu'une poupee de salon

나는 좋건 나쁘건 거실의 인형에 지나지 않아요.

Je vois la vie en rose bonbon

내게는 인생이 장미빛의 캔디로보여요.

Poupee de cire poupee de son

밀랍 인형, 노래하는 인형.


Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir

나의 레코드는 누구나 거기서

나를 볼 수 있는 거울과 같은 것.

Je suis partout a la fois
Brisee en mille eclats de voix

나는 한 번에 수천 개나 되는

목소리의 파편으로 부서져 어디든 가지요.


Autour de moi j'entends rire
Les poupees de chiffon

내 주위에는 헝겊 인형들의 웃음소리가 들려요.

Celles qui dansent sur mes chansons

그것들은 내 샹송에 맞추어 춤을 추고 있어요.

Poupee de cire poupee de son

밀랍 인형, 노래하는 인형.


Elles se laissent seduire
Pour un oui pour un non

좋든 싫든 그녀들은 유혹당하는 대로에요.

L'amour n'est pas que dans les chansons

샹송 속에는 사랑 밖에는 아무 것도 없죠.

Poupee de cire poupee de son

밀랍 인형, 노래하는 인형.

Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir

나의 레코드는 누구나 거기서

나를 볼 수 있는 거울과 같은 것.

Je suis partout a la fois
Brisee en mille eclats de voix

나는 한 번에 수천 개나 되는

목소리의 파편으로 부서져 어디든 가지요
Seule parfois je soupire
Je me dis a quoi bon

무슨 소용이 있나 하고

혼잣말을 하는 거예요.

Chanter ainsi l'amour sans rai

son
Sans rien connaitre des garcons

그렇게 남자도 전혀 모르면서

까닭도 없이 사랑을 노래해 봤자

Je suis qu'une poupee de cire
Qu'une poupee de son

나는 밀랍 인형, 노래하는 인형에 지나지 않아요.

Sous le soleil de mes cheveux blonds

태양 아래의 금발머리 인형이에요.

Poupee de cire poupee de son

밀랍 인형, 노래하는 인형.


Mais un jour je vivrai mes chansons

하지만 언젠가 내 노래들로 살 수 있게 되겠지요.

Poupee de cire poupee de son

밀랍 인형, 노래하는 인형.

Sans craindre a la chaleur des garcons

사내 아이들의 정열을 두려워하지 않는

Poupee de cire poupee de son

밀랍 인형, 노래하는 인형.

 

 가사; 빠리쟝

 

 

Résiste

si on t'organise une vie bien dirigée
où tu t'oublieras bite
si on te fais danser sur une musique sans âmes
comme un amour qu'on quitte
si tu réalise que la vie n'est pas là
que le matin tu te lèves
sans savoir où tu vas

résiste
prouve que tu existes
cherche ton bonheur partout, va,
refuse ce monde égoïste
résiste
suis ton coeur qui insiste
ce monde n'est pas le tien, viens,
bats-toi, signe et persiste
résiste

tant de libertés pour si peu de bonheur
est-ce que ça vaut la peine
on veut t’amener à renier tes erreurs
c'est pas pour ça qu'on t'aime
si tu réalises que l'amour n'est pas là
que le soir tu te couches
sans aucun rêve en toi

résiste
prouve que tu existes
cherche ton bonheur partout, va,
refuse ce monde égoïste
résiste
suis ton coeur qui insiste
ce monde n'est pas le tien, viens,
bats-toi, signe et persiste
résiste

Danse pour le début du monde
dans pour tout ceux qui ont peur
danse pour les milliers de coeurs
qui ont droit au bonheur...
résiste, résiste, résiste

résiste
prouve que tu existes
cherche ton bonheur partout, va,
refuse ce monde égoïste
résiste
suis ton coeur qui insiste
ce monde n'est pas le tien, viens,
bats-toi, signe et persiste
résiste...